こんにちは、みなさん おじゃちゃんです。
Today is “Minna no Nihongo lesson 15 ② : The Present Progressive Form “te-form + imasu”. Do you know the difference between “勉強します” and “勉強しています”? You can express the current situations and continuous actions with “te-form + います”. I’m going to tell you the expressions with “te-form” which we learned previous lesson!
Let’s get started!
Minna No Nihongo: Beginner 1, 2nd Edition (Japanese)
Customer Reviews:★★★★☆
Publisher : 3A CORPORATION; 2nd Edition (March 16, 1998)
CONTENTS
■ What is te-form + imasu?
![te-form + imasu](https://www.ojaronlinestudio.com/wp-content/uploads/2020/10/te-form-imasu-1024x581.png)
We express the present progressing actions or the present states with “te-form + imasu”.
![te-form + imasu affirmative form](https://www.ojaronlinestudio.com/wp-content/uploads/2020/10/te-form-imasu-affirmative-form-1024x582.png)
You can make an affirmative sentence by adding “te-form + います” the end of the sentence.
![te-form + imasu negative form](https://www.ojaronlinestudio.com/wp-content/uploads/2020/10/te-form-imasu-negative-form-1024x581.png)
You can make a negative sentence by adding “te-form + いません” the end of the sentence.
![te-form + imasu interrogative form](https://www.ojaronlinestudio.com/wp-content/uploads/2020/10/te-form-imasu-interrogative-form-1024x582.png)
You can make an interrogative sentence by adding “te-form + いますか” the end of the sentence.
・te-form + imasu | Responses
はい、働いています。
hai hataraite imasu
Yes, I do.
いいえ、働いていません。
iie hataraite imasen
No, I don’t.
te-form + imasu | Exercise 1.
The Difference Nuances Between “- imasu” And “- masu”
What is the difference between “- imasu” and “- masu”?
“勉強しています benkyoushite imasu” and “勉強します benkyoushi msau” are totally different nuances.
When you use “- います”, you can emphasize “the HABITUAL ACTIONS” or “the PRESENT PROGRESSIVE ACTIONS”. While when you use “- ます”, you can emphasize “your ACTIONS” or “the FUTURE PLANS”.
![the difference between imasu and masu 3](https://www.ojaronlinestudio.com/wp-content/uploads/2020/10/the-difference-between-imasu-and-masu-3-1024x580.png)
We focus on the habitual actions or the present progressive actions when we use this sentence.
![the difference between imasu and masu 2](https://www.ojaronlinestudio.com/wp-content/uploads/2020/10/the-difference-between-imasu-and-masu-2-1024x581.png)
We focus on the actions or the future plans when we use this sentence.
I’m going to tell you the different nuances between various status verbs here.
te-form + imasu | Nuances | masu-form + masu | Nuances |
---|---|---|---|
住んでいます sunde imasu | I live here now. | 住みます sumi masu | I will live here. |
働いています hataraite imasu | I’m working now. I work. | 働きます hataraki masu | I will work. |
愛しています aishite imasu | I love you. | 愛します aishi masu | I will love you. |
結婚しています kekkonshite imasu | I’m married. | 結婚します kekkonshi masu | I’m going to get married. |
賛成しています sanseishite imasu | I agree now. | 賛成します sanseishi masu | I agree. |
反対しています hantaishite imasu | I disagree now. | 反対します hantaishi masu | I disagree. |
気にしています kinishite imasu | I care about it now. | 気にします kinishi masu | I will care about it. |
感じています kanjite imasu | I feel it now. | 感じます kanji masu | I feel it. |
思っています omotte imasu | I think that now. | 思います omoi masu | I think. |
理解している rikaishite imasu | I understand. | 理解します rikaishi masu | I will understand. |
信じています shinjite imasu | I believe. | 信じます shinji masu | I will believe. |
望んでいます nozonde imasu | I hope that now. | 望みます nozomi masu | I hope that. |
必要としています hitsuyoutoshite imasu | I need it now. | 必要とします hitsuyoutoshi masu | I need it. |
見ています mite imasu | I see it now. | 見ます mi masu | I will see it. |
売っています utte imasu | I sell it now. | 売ります uri masu | I will sell it. |
The Different Nuances Between “- imasen” And “- masen”
“勉強していません benkyoushite imasen” and “勉強しません benkyoushi masen” are also totally different nuances.
As I told you, When you use “- いません”, you can emphasize “the HABITUAL ACTIONS” or “the PRESENT PROGRESSIVE ACTIONS”. While when you use “- ません”, you can emphasize “the ACTIONS” or “one’s WILL”.
![the difference between imasen and masen 1](https://www.ojaronlinestudio.com/wp-content/uploads/2020/10/the-difference-between-imasen-and-masen-1-1024x582.png)
We focus on the habitual actions or the present progressive actions when we use this sentence.
![the differenve between imasen and masen](https://www.ojaronlinestudio.com/wp-content/uploads/2020/10/the-differenve-between-imasen-and-masen-1024x580.png)
We focus on the actions or your will when we use this sentence.
I’m going to tell you the different nuances between various status verbs here.
te-form + imasen | Nuances | masu-form + masen | Nuances |
---|---|---|---|
住んでいません sunde imasen | I don’t live here now. | 住みませんsumi masen | I won’t live here. |
働いていません hataraite imasen | I don’t work now. I’m not working now. | 働きません hataraki masen | I won’t work. |
愛していません aishite imasen | I don’t love you anymore. | 愛しません aishi masen | I won’t be in love anymore. |
結婚していません kekkonshite imasen | I’m not married. | 結婚しません kekkonshi masen | I won’t get married. |
賛成していません sanseishite imasen | I don’t agree. | 賛成しません sanseishi masen | I won’t agree. |
反対していません hantaishite imasen | I don’t disagree. | 反対しません hantaishi masen | I won’t disagree. |
気にしていません kinishite imasen | I don’t care for now. | 気にしません kinishi masen | I don’t care. |
感じていません kanjite imasen | I don’t feel now. | 感じません kanji masen | I don’t feel. |
思っていません omotte imasen | I don’t think that now. | 思いません omoi masen | I don’t think that. |
理解していません rikaishite imasen | I don’t understand now. | 理解しませんrikaishi masen | I won’t understand. |
信じていません shinjite imasen | I don’t believe that for now. | 信じませんshinji masen | I don’t believe. |
望んでいませんnozonde imasen | I don’t hope that now. | 望みません nozomi masen | I don’t hope that. |
必要としていません hitsuyoutoshite imasen | I don’t need it for now. | 必要としません hitsuyoutoshi masen | I won’t need it. |
見ていません mite imasen | I don’t see. | 見ません mi masen | I won’t see. |
売っていません utte imasen | I don’t sell it now. | 売りません uri masen | I won’t sell. |
te-form + imasu | Showing Progressive Actions
We express the present progressive and habitual actions with “te-form + imasu”.
It is sometimes used in the present tense and in the present progressive form.
So how do we identify the differences?
We can distinguish the usages of “te-from + imasu” with adverbs though we use it without adverbs. It would be more ambiguous expressions if you didn’t use the adverbs.
■In the Present Progressive Form
You can use action verbs in the present progressive form.
![te-form + imasu in the present progressive form](https://www.ojaronlinestudio.com/wp-content/uploads/2020/10/te-form-imasu-in-the-present-progressive-form-1024x579.png)
We identify it’s the present progressive form because it is used with “今”.
・Adverbs Used in the Present Progressive Form
Japanese | English |
---|---|
今 ima | now |
現在 genzai | currently |
ちょうど今 choudo ima | just now |
■In the Present Tense
You can use status verbs in the present tense.
![te-form + imasu in the present tense](https://www.ojaronlinestudio.com/wp-content/uploads/2020/10/te-form-imasu-in-the-present-tense-1024x582.png)
We identify it’s the present tense because it is used with “いつも”.
・Adverbs Used in the Present Tense
Japanese | English |
---|---|
いつも itsumo | always |
頻繁に hinpanni | frequently |
たいてい taitei | usually |
普段は fudanwa | generally |
よく yoku | often |
時々 tokidoki | sometimes |
時折 tokiori | occasionally |
te-form + imasu | Exercise 2.
te-form + imasu | Showing Present States
We express the present states with “te-form + imasu”. It is only used in the present tense.
![te-form + imasu showing present states](https://www.ojaronlinestudio.com/wp-content/uploads/2020/10/te-form-imasu-showing-present-states-1024x579.png)
わたしは 日本に 住んでいます。
watashi wa nihon ni sunde imasu
I live in Japan.
あの 辞書を 持っています。
ano jisho wo motte imasu
I have that dictionary.
知っていません Is NOT 知っています ’s Negative Form
![shitteimasu negative form is not shitteimasen](https://www.ojaronlinestudio.com/wp-content/uploads/2020/10/shitteimasu-negative-form-is-not-shitteimasen-4-1024x576.png)
知っています’s negative form is 知りません. It’s NOT 知っていません.
Actually, we can understand 知っていません if you use this but it’s unnatural.
I think you should memorize as an EXCEPTION.
“Why?”
There are several views of this matter and it is not solved the origin for now officially.
As my opinion;
THINK 1.
There are 2 ways to say “to know” in Japanese. It’s “知る shiru” and “知っている shitteiru”. We make a clear distinction between the two verbs.
① 知る
“知る shiru” is used for the action.
We use this word when we know the information willingly or accidentally.
知る’s negative form is “知らない shiranai”.
② 知っている
“知っている shitteiru” is used for the status.
We use this word when we already know the information. In other words, we have the knowledge about it.
As I think it logically, “知っている shitteiru” negative form should be “知っていない shitteinai”. (But it’s actually unnatural!)
THINK 2.
“~ている teiru” means “to do now”.
THINK 3.
“知る” is I know that. “知らない” is I don’t know that.
知っている is I already know that. So I know that for now. 知っていない is, I try to translate it directly, I don’t know that NOW.
If you were to use 知っていない, the listener would think; “you knew that in the past but you’ve just forgot it”. It’s strange, isn’t it?
For Example;
![shitteimasu's negative form is not shitteimasen 1](https://www.ojaronlinestudio.com/wp-content/uploads/2020/10/shitteimasus-negative-form-is-not-shitteimasen-1-1024x579.png)
MY CONCLUSION
Since “知っていない shitteinai” assumes that you’re unaware of a certain piece of information at this moment, it’s an unsuitable word.
知らない’s masu-form is 知りません. So 知っています’s negative form is “知りません” is the best to answer.
![shitteimasu's negative form is not shitteimasen](https://www.ojaronlinestudio.com/wp-content/uploads/2020/10/shitteimasus-negative-form-is-not-shitteimasen-1024x578.png)
■Homework
Here is your homework today. Please translate Japanese into English and comment below.
1. わたしは 今 漢字を 練習しています。
2.わたしは いつも 電車で 学校に 行っています。
Okay, that’s all for today!
Good luck with your Japanese study 🐶🍀
Minna No Nihongo: Beginner 1, 2nd Edition (Japanese)
Customer Reviews:★★★★☆
Publisher : 3A CORPORATION; 2nd Edition (March 16, 1998)
THE NEXT LESSON is:
Minna no Nihongo 16 ①: Combining Sentences “V1 + V2 + V3”
THE PREVIOUS LESSON is:
Minna no Nihongo 15 ①: Permissions And Prohibitions